December 1

25 ans de recrutement fructueux sur les campus

Depuis plus de 20 ans, l’AFPC est le syndicat de prédilection des travailleuses et travailleurs du secteur postsecondaire.

Il y a des lustres que les universités comptent sur les auxiliaires d’enseignement et de recherche, les postdoctorants et nombre d’autres travailleurs et travailleuses embauchés à court terme pour appuyer leurs programmes. Nombre d’entre eux gagnent des salaires de misère et ont peu ou pas d’avantages sociaux, mais grâce à la syndicalisation, leur sort s’est beaucoup amélioré. 

December 1

25 years of successful union organizing on university campuses

For over two decades, PSAC has been the union of choice for university sector workers. 

Universities have relied heavily on the work of teaching assistants, research assistants, postdoctoral fellows and many other short-term contract workers to support academic programs for years. This led to chronically low wages and few, if any, benefits for many workers in the sector. But successful organizing drives in the sector has started to dramatically improve the working conditions of post-secondary workers.

December 1

Harcèlement à la Défense nationale

Avertissement : Le texte qui suit contient des éléments qui pourraient déclencher un traumatisme psychologique chez certaines personnes.

Une membre lutte pour protéger ses collègues et mobiliser les survivantes et survivants

Pendant des années, Krystina MacLean, débardeuse en Colombie-Britannique, a été victime de racisme et de harcèlement sexuel au travail. Elle a essayé de l’ignorer, et on lui a dit d’abandonner et de passer à autre chose. 

December 1

A culture of harassment at National Defence

Warning – descriptions of sexual and racial harassment may be triggering for some readers

One member’s fight to protect her fellow workers and organize survivors to action

For years, Kristina MacLean experienced sexual and racial harassment at work. She tried to brush it off, was told to accept it and move on.  

December 1

La pandémie a transformé nos milieux de travail — et nos syndicats

Finies les jasettes dans l’ascenseur et les rencontres à la cafétéria. Place aux groupes de clavardage et aux sorties dans les parcs!

En mars 2020, tout a basculé du jour au lendemain. Un an plus tard, le papier de toilette est à nouveau disponible, mais les milieux de travail ont considérablement changé, et les choses risquent de ne jamais redevenir comme avant. D’ailleurs, c’est ce que de nombreuses personnes préféreraient.

December 1

The pandemic changed our workplaces — now unions are evolving too

Gone are the watercoolers and break rooms, in come the group chats and park hangouts

Everything changed almost overnight in March 2020, upending our lives as we knew them. Over a year has passed. And while toilet paper is back in stock, it’s clear that the workplace has changed considerably. It might not go back to the way it was ever again. In fact, it’s clear many workers would prefer that.

December 1

Négociations avec le CT : une occasion de changement

Alors que les négociations s’intensifient pour près de 140 000 fonctionnaires, il est facile d’oublier l’importance des enjeux à la table. La pandémie et les élections fédérales éclair ont été très dures pour tout le monde, et bien des personnes se sentent épuisées. 

Mais les derniers mois ont aussi souligné l’importance d’un syndicat fort et de conventions collectives qui protègent nos vies professionnelles, améliorent nos milieux de travail et renforcent notre mouvement syndical.

December 1

Treasury Board bargaining: An opportunity for change

As bargaining heats up this winter for 120,000 federal public service workers, it can be easy to forget why we should pay attention to this round of negotiations. The pandemic and a snap federal election have taken a heavy toll on everyone, and many people are feeling burnt out. 

But the past few months have also underscored the importance of a strong union and collective agreements that protect our working lives, improve our workplaces, and help build our labour movement.

December 1

Rétrospective : le long chemin du militantisme politique

En 1984, quatre membres de l’AFPC ont lutté pour que les fonctionnaires obtiennent le droit de s’engager politiquement, ouvrant la voie aux syndicats forts et engagés que nous connaissons aujourd’hui. 

C’était l’été. Les libéraux venaient de déclencher des élections fédérales dans l’espoir de consolider leur avance dans les sondages. Quatre membres de l’AFPC voulaient aider un candidat dans Ottawa-Centre, mais ont vite compris qu’ils enfreignaient la loi. Ils ont alors lancé une lutte de sept ans pour obtenir des droits politiques.

December 1

Looking back: The long road to political activism

In the summer of 1984, four PSAC members fought for the right to be politically active as federal public service workers, paving the way for the stronger, more engaged unions we have today. 

It was the dog days of summer, and the Liberals had just called a federal election, hoping to capitalize on their lead in the polls. But when four PSAC members wanted to help their local candidate’s election campaign in Ottawa Centre, they quickly found out they were breaking the law — and launched a seven-year struggle to win political rights.

Pages

Subscribe to Public Service Alliance of Canada RSS